2017-01-21 11:53

而美国将重点放在亚太地区,中国所有的新兴大国竞争与成品分开能源资源和市场的基础设施发展中的一大段的时间投入。印度的经济增长,虽然没有中国那么壮观,其资本主义的利益是雄心勃勃的扩展他们的商业触角。为追求经济增长已经取代了以前的印度外交政策具有新途径的商业企业提供驱动的展望。非洲,前总理曼莫汉·辛格描绘为“世界的主要增长极[ 4 ],可以被视为新的投资地点,出口市场和资本积累对印度的利益[ 5 ]。印度进出口银行的推出(进出口)作为其“聚焦非洲”的倡议,可以作为一个跳板经济活动[ 6 ]热潮。该项目最初的目标是埃塞俄比亚,肯尼亚和毛里求斯的商品出口到这些国家支持信贷扩展。

While US shifts its focus on Asia-Pacific region, China competes with all emerging powers for energy resources and markets for finished products apart from a big time engagement in infrastructure development. India’s growth, though not as spectacular as China, its capitalist interests are ambitious to extend their commercial reach. The pursuit for economic growth has superseded previous outlook of Indian foreign policy which has provided drive to the commercial ventures in newer avenues. Africa, as portrayed by ex Prime Minister Manmohan Singh as ‘a major growth pole of the world[4]’, can be viewed for new investment sites, export markets and capital accumulation for Indian-based interests[5]. The launch of Export-Import Bank of India (EXIM) as part of its “Focus Africa” initiative can be regarded as a stepping stone towards upsurge in economic activity[6]. The project initially targeted Ethiopia, Kenya and Mauritius with extension of lines of credit in support of goods export to these countries. Engagement is the buzz word for today’s world and involves many dimensions, to include politics, trade and commerce, security, infrastructure, capacity and capability building etc. India continues to deploy troops in Peace keeping missions in Sudan as well as Democratic Republic of Congo under UN flag apart from provision of expert advice as part of defence cooperation to many countries such as Nigeria, Zambia, Lesotho and Botswana in development and transformation of their militaries.